История латышской женщины, которая провела в Грузии уже почти 50 лет.

Регина Коледа-Якобидзе приехала в нашу страну из-за любви к мужу. Она профессор по экономике, ее студентами были известные грузинские политики, 25 лет назад основала латышское общество Ave Sol.


Первое знакомство с грузинами

Я родом из Латвии. После окончания университета меня отправили в аспирантуру в Москву в МГУ. Там я познакомилась со своим будущим мужем Давидом Якобидзе из Грузии. Меня поразила общительность грузин. Так, как грузины общались в МГУ, не общался никто. Они еще не успели поступить, но уже были частью своего коллектива. Все грузины Москвы знали, что там на факультет поступил один грузин. Я тоже очень быстро стала членом этого коллектива.

Меня поразило, как грузины отличаются от латышей. Латыш – индивидуалист. Он никого искать не будет. Если его кто-то найдет, ну нашли. Латыш очень самодостаточный, он один и ему не скучно. А грузины очень компанейские, сразу же кучкуются, начинают «кейповать».

Ну, латыш так легко не расстается со своим… Если у него есть бутылка коньяка, то он сильно подумает, с кем ее распить. А грузин – он тут же найдет себе компанию. Тут действительно что мое, то твое. Эта доброта была первое, что меня поразило.

Жить в Грузию не поеду!

Судя по моему Давиду, грузин – друг и кавалер более настойчивый, чем латыш. Я же в Москву приехала не 18-летняя. Уже была довольно взрослая женщина. И когда заметила, какой настойчивый у меня кавалер…

Ты ему говоришь: ну все, давай, хватит. А он отвечает: чего ты себе цену набиваешь? По своему восприятию грузин неотразим – он Аполлон, умница, гений. Чуть ли не претендент на нобелевскую премию… Вот это все из грузина прямо прет.

Сначала я подумала, что что-то не в порядке. Так не бывает. Ну и со временем как-то сблизились и поняли, что любим друг друга. Мы поженились в 1974 году в Риге. Тогда у меня был лозунг «Жить в Грузию я не поеду!».

Ну один Давид такой, а куда еще целой страны таких же?! Меня и так удивили эти грузины, куда еще мне в Грузию? Представляете, 4 миллиона таких же! И вот мы разъехались, я поехала в Ригу, Давид – в Тбилиси. Мы искали варианты, где могли бы объединиться.

Тбилиси стал домом

У нас родился сын. Назвала я его Давидом в честь отца. Я-то думала, что назвала сына особенно!

Все-таки решила переехать в Тбилиси, потому что другого варианта особо и не оставалось.

Каково было мое разочарование, когда мы в первый раз пошли гулять на ВДНХ и весь парк: Датуна, Дато, Давид! Оказалось, что здесь полстраны Давиды… Хорошо, еще, что не назвала Георгием! (смеется).

Я долго не увольнялась с работы, числилась на своей кафедре. Не решалась и выписаться из квартиры. Все-таки долго лелеяла мечту обратно в Ригу вернуться. Но жизнь решила иначе, и я уже почти 50 лет живу в Тбилиси.

Главный миф

Миф, который я знала о Грузии, развеялся в первые дни приезда, и до сих пор воюю с ним за границей. Это миф о роли грузинской женщины в грузинском обществе. Некоторые считают, что они унижены и дискриминированы. Но все оказалось ложью.

Это было первое, что меня так сильно поразило в Грузии. К сожалению, латышка так себя не ставит, как грузинка. Грузинская женщина с высоко поднятой головой правит мужем, семьей и обществом.

Ну или то, что грузинки не садятся за стол. Разве женское это дело сидеть за столом больше пять-шести часов, а еще при этом кушать, пить и говорить? Да грузинская женщина просто не хочет сидеть за столом, а не то, чтобы ей муж запрещает или отец.

Одна из наград Регины Коледа-Якобидзе

Грузинское застолье

Вообще за грузинским столом происходят удивительные метаморфозы. Даже незнакомцы становятся чуть ли не лучшими друзьями. Сначала я не стала обращать внимание на то, что говорят за столом.

Когда мой сын стал подрастать, я стала более тревожно к этому относиться. И говорила ему: не верь ни одному слову. Не нужно на себя примерять все те слова, что говорят тебе за столом. Ты еще слишком мал, чтобы заслужить их.

Комплиментароность грузинского стола – это вообще отдельный объект для изучения. Все становятся близкими друзьями и чуть ли не родственниками. Даже шапочные знакомые расскажут вам, что вы гений, а вы-то сами и не догадывались…

Надо признать, что многому меня научили мои соседки. Когда к нам приходили гости, всегда кто-то принесет курицу, кто-то – баже, пхали… И готовить тоже меня научили соседки. Весь дом был как одна большая семья…

И с грузинской кухней я быстро подружилась. Оказывается, надо просто все дожарить и доварить. А самое главное, добавить правильные специи. Хотя я за столько лет так и не научилась делать хорошее тесто для хинкали – лопается…

Особенности грузинского характера и языка

В грузинском характере заложена такая доброта, что нет они сказать не могут. Для того, чтобы сказать «нет», глядя в глаза, нужно мужество. И нужно быть готовым к отрицательной реакции, которая последует после этого заявления.

А грузины, в связи с тем, что «нет» не говорят, всегда легко дают обещания. И также легко общаются с просьбами. И это даже видно по языку. Для грузина попросить – ну это то же самое, что помыть руки. Большое дело, что-то просить! У соседки – соль, картошки, у друга – автомобиль.

В Латвии такого не бывает. Во-первых, никто не будет просить. А во-вторых, никто и не даст. Что ты за хозяйка, если тебе за солью нужно к соседке идти? А тут это так, в порядке вещей. Просить в Грузии не стыдно.

«იშოვე ფული» (дословно «Найди деньги») – что значит? Не заработай, а найди. Пойди попроси у отца, у брата, у друга. Это же он будет просить. Или что, деньги на дороге валяются? Как их можно где-то «достать»? Только заработать. Латыш скажет: я куплю машину, когда заработаю. Грузин: я куплю машину, когда найду денег.

Как замужняя женщина по-грузински? «გათხოვილი». Вас одолжили? Правда, хорошо? Со мной такое было, когда я узнала, что моя дочь «Одолженная»… Какой-то Размадзе одолжил мою дочь? Вот мне было весело… На русском ведь как – замужем – за мужем, впереди меня стоит муж – защитник. А на грузинском она одолженная…

Трудовые будни

В начале 90-ых я хотела защитить свою диссертацию на тему транснациональных компаний и их влияния на развитие маленьких стран. Но у меня не хотели принимать ее на русском языке, сказали переводить. Да куда переводить 400 страниц? Так и осталась пылиться на полке. Потом звали, конечно, но я уже потеряла энтузиазм.

Несмотря на то, что мне отказали в защите, меня пригласили на работу как лектора. Сначала я не хотела идти в ГПИ лектором, потому что лекции я могла читать только на русском. Ну куда мне со своим языком в 90-ые годы было идти? Тем не менее, меня очень хорошо приняли и студенты, и коллектив.

Я работала на факультетах международного права и международных отношений. Там готовились будущие дипломаты. Моими студентами были такие известные грузинские политики, как Тина Хидашели, Тея Цулукиани, Давид Усупашвили, Ираклий Окруашвили, Уча Нануашвили. И все умницы, учились на отлично.

На родине в Латвии я работала в Латвийском государственном университете. Потом, когда была аспиранткой, преподавала и в МГУ. Один год я проработала в Пушкинском пединституте. Уже после работы в ГПИ, пришла в ТГУ им. Джавахишвили. Я очень люблю этот университет. Мне даже дали медаль – почетный педагог университета. Я очень горжусь этим.

Регина Коледа-Якобидзе с флагом Латвии

Ave Sol!

Как-то я летела в Москву много лет назад, и рядом со мной оказалась латышка. Мы тогда разговорились, стали потом ближе общаться и подружились. И возникла у меня идея собрать латышей и латышек, которые живут в Грузии, и создать какое-то общество.

Искала людей везде. Подключила к этому процессу своих знакомых, друзей и студентов. И так нас собралось около 50 человек сначала. Кто-то посоветовал создать НПО – так и «родилось» Латышское общество Грузии «Ave Sol!».

Как-то раз к нам пришли жители города Чиатура. Они рассказали, что в советское время Чиатура и Сигулда в Латвии были городами-побратимами. И они попросили меня помочь восстановить отношения. Я им помогла, конечно.

Восстановление отношений заняло примерно полгода. Потом снова подписали договор, я везде присутствовала как почетный гость. Когда 800-летие Сигулды отмечали, я там была. Из Чиатура послали туда детский танцевальный ансамбль. Латышам так это пришлось по душе, что бедные детки танцевали вместо одного раза, по три.

Конечно, с Латвией я поддерживаю тесные контакты, считаю ее своей родиной. А дом у меня в Грузии. Я практически всю свою жизнь живу в этой стране. Да, здесь есть много странного, необычного и не такого, как у меня на родине, но я все равно люблю Грузию такую, какая она есть.

Источник

Если вам понравился данный материал, нажмите на кнопку любимой соц. сети, чтобы о нем узнали другие люди. Спасибо!


Оставить комментарий