Еще совсем недавно Тбилиси был для нее городом, совершенно неизвестным. А сегодня, по ее словам, она уже изучила грузинский язык, привыкла к местному укладу жизни, нашла свою любовь и все то, чего ей очень не хватало во Франции…

imigranty_v_gruzii_sofi

25-летняя Софи Потье из города Нант, которая 4 года назад приехала в Грузию совершенно случайно, теперь считает Тбилиси своим домом и, главное, чувствует здесь себя свободной и счастливой. — В Грузию я впервые приехала в 2012 году – с подругой, которая собиралась осуществить здесь свои проекты. Как ни странно, раньше я о Грузии практически ничего не знала, и это еще больше подстегнуло меня поехать и повидать что-то новое… Сейчас я уже могу смело сказать, что именно благодаря этому желанию, моя жизнь кардинально изменилась.

Тбилиси очаровал меня с первого же дня. Буквально сразу мной овладело какое-то странное чувство теплоты и свободы одновременно. Но в тот раз мы с подругой, к сожалению, приехали на очень короткое время, и его не хватило, чтобы нормально осмотреть город (не говоря уже о регионах Грузии, которые, как оказалось, не менее красивы, интересны и самобытны).

По возвращении во Францию меня преследовали смутное чувство какой-то незавершенности и постоянное желание снова поехать в Грузию… После недолгих раздумий я твердо решила отправиться в путь, но на сей раз не на несколько дней, а надолго – чтобы основательно знакомиться и изучать грузинскую историю, культуру, традиции, быт, людей… Приехали, опять же, вдвоем с подругой, собирались сделать здесь несколько арт-проектов. Сразу же очень активно включились в культурную жизнь Тбилиси – ходили по выставкам, на концерты, фестивали… Наши новые знакомые, узнав, что мы из Франции, сказали, что раньше Тбилиси называли «маленьким Парижем»… Между прочим, в первые же дни пребывания здесь я даже нашла общее – между грузинской и французской кухнями. Как оказалось, аджапсандали очень похож на популярное французское блюдо «рататуй»! Кстати, о блюдах – не могу не выразить своего восхищении по поводу местной кухни. И, по моим сведениям, многие иностранные гости Грузии признают, что такие вкусные блюда, как здесь, им редко приходилось встречать в других странах мира…

imigranty_v_gruzii_sofi_1

Помню, как при первом посещении фестиваля грузинского фольклора от восхищения я чуть не лишилась дара речи… И смогла выговорить только одно слово – «чудо»! Наверное, есть что-то сакральное в том, что именно в тот вечер я познакомилась с моим будущим супругом, и Тбилиси навсегда стал для меня городом любви…

Со временем я обнаружила, что песня в Грузии – тема совершенно отдельная! Сама не раз была свидетельницей того, как на улице, в ресторане или в сквере несколько молодых людей, собравшись, вдруг могли затянуть песню… Мне кажется, только в Грузии могут простые любители так, без подготовки и в то же время мастерски, исполнить народное полифоническое произведение…

Сейчас, когда я фактически стала жительницей Тбилиси: сняла квартиру, начала работать (барменом) и окунулась в будни — для меня проявились детали быта, которые я раньше не замечала. Первое, что стало для меня некоторым дискомфортом, — это отсутствие специальных дорожек для велосипеда. Во Франции я часто им пользовалась, поскольку там это очень распространенный вид транспорта. А в Грузии он может даже показаться экстремальным видом спорта, поскольку водители автомобилей велосипедистов практически не замечают, а если и заметят, то теряются и не знают, уступать ли им дорогу…

Несмотря на это, у местной транспортной системы есть и уникальная особенность – маршрутные такси. Для меня было открытием, что я могу попросить водителя остановить как раз у того места, где собираюсь выходить… Мои родители, гостившие в Тбилиси, были, просто, поражены – такое во Франции и представить невозможно! Как, впрочем, и некоторую спонтанность, характерную для грузин, планы которых могут в одночасье поменяться, причем несколько раз на дню! Потому никогда не знаешь заранее, чего ждать, и где окажешься…

imigranty_v_gruzii_sofi_2

Сначала мне было очень странно, когда, решив с тбилисскими друзьями отправиться куда-то конкретно и случайно встретив по пути знакомых, мы резко меняли маршрут… Потому, если кто-то из французских подруг сообщает, что хочет приехать в Тбилиси, и просит заранее спланировать «культурную программу», я отвечаю, что мы это решим на месте. Во Франции такое совершенно исключено – там заранее расписывают всю неделю по дням… Но и к этой спонтанности я уже привыкла, приспособилась…

Говорят, что дом человека там, где ему хорошо… Ни минуты не жалею, что переселилась в Грузию. А Тбилиси… Тбилиси я люблю!

Источник

Если вам понравился данный материал, нажмите на кнопку любимой соц. сети, чтобы о нем узнали другие люди. Спасибо!


Оставить комментарий